
Le personnage de Maurice Leblanc, Arsène Lupin, est un héros très apprécié des Japonais. En effet, dès 1909, son aventure La Perle noire est publiée dans un journal japonais Sunday en vingt-huit pages. Maurice Leblanc est imprononçable en japonais. Ainsi, on le convertit en Morishita Ruburo.
Un autre point liera à jamais le Japon avec Lupin. Dès 1906, dans L’Évasion parue dans le Je sais tout, Lupin terrasse son policier favori, l’inspecteur Ganimart, de la façon suivante : « Si l’on vous apprenait le jiu-jitsu au quai des Orfèvres, vous sauriez que ce coup s’appelle udi-shi-ghi en japonais. » En effet, une école venait de s’ouvrir à Paris en 1905. L’histoire d’amour avec le Japon n’a cessé de s’amplifier.
Adaptation réussie !
Plusieurs adaptations ont vu le jour. Notamment, celle impliquant le petit-fils d’Arsène, véritable héritier, et diffusé sur France 3, sous le nom Edgar le gentleman cambrioleur. En 2012, lorsque les droits passent dans le domaine privé, les mangakas s’en emparent.
Takashi Morita, admirateur virtuel au départ, l’adapte le plus fidèlement possible. Pour L’Aiguille creuse, il multiplie les allers-retours entre la Normandie et le Japon. Voici ici le tome huit d’une série de dix volumes.
Parue en 1909, L’Aiguille creuse met en scène un jeune lycéen, Isidore Beautrelet, apprenti détective contre l’illustre Arsène Lupin, autour du secret du trésor des rois de France dans un château où le gentleman cambrioleur s’est caché.
En conclusion
L’enthousiasme d’un public majoritairement jeune pour ce récit s’explique aisément, car le protagoniste est un adolescent accompagné de ses camarades qui brave un personnage adulte, audacieux et mystérieux que représente ce héros fictif.
Ce format permet d’appréhender l’œuvre littéraire, proche du texte d’origine. Dans le dessin et dans la façon d’en rendre compte, on perçoit toute l’admiration que Takashi Morita porte à Maurice Leblanc. Un livre à offrir, sans modération.
Et, en deux mots
Le héros Arsène Lupin, créé par Maurice Leblanc, fascine le Japon depuis 1909, entre traductions, jiu-jitsu et adaptations. Des séries comme Edgar le gentleman cambrioleur aux mangas de Takashi Morita, notamment L’Aiguille creuse, perpétuent ce lien. Cette version fidèle séduit un public, mêlant enquête, aventure et admiration durable pour l’œuvre originale de Leblanc aujourd’hui encore.
Ici en bref






Questions pratiques

Arsène Lupin – L’aiguille creuse – Tome 8/10
Takashi Morita
Traducteur : Fabien NABHAN
Kurokawa – Instagram : @kurokawa – X : @Kurokawa – Facebook
Parution : 13 octobre 2022 – EAN : 9782380714241 – Lecture en avril 2026

Bonjour Matatoune. J’ignorais qu’Arsène Lupin était autant apprécié au Japon. Bonne journée
Moi aussi, je l’ai découvert ainsi. Bon Dimanche
Il est dans ma PAL alors j’espère l’apprécier autant que toi !
Tu es plus au fait des magas que moi . J’attends ton avis impatience !
quelle bonne idée ce manga, il m’intéresse pour ma petite fille. merci
Je crois aussi que c’est une belle façon de faire connaître les classiques !
C’est une bonne idée de diffuser notre culture à travers d’autres supports comme le manga qui plaisent aux jeunes. Bon week end
Oui et quel surprise de savoir que notre gentleman cambrioleur était aussi apprécié au Japon . Excellente continuation.