vagabondageautourdesoi.com

Louise Glück

Louise Glück

vagabondageautourdesoi.com

Prix Nobel de Littérature 2020

Presque inconnue en France, Louise Glück a besoin de la lumière de ce prix pour se faire apprécier.

Née en 1943 à New York,  Louise Glück enseigne l’anglais à l’université de Yale. Elle a déjà publié douze recueils de poésie, ainsi que des essais, non traduite en français.

« Afternoons and Early Evenings » (extrait d’un poème de Louise Glück traduit par Romain Benini)

The beautiful golden days when you were soon to be dying
but could still enter into random conversations with strangers, random but also deliberate, so impressions of the world
were still forming and changing you,
and the city was at its most radiant, uncrowded in summer though by then everything was happening more slowly—

Les beaux jours dorés où tu allais bientôt commencer à mourir
mais où tu pouvais encore prendre part à des conversations imprévues avec des inconnus, imprévues mais volontaires,
de manière que les impressions du monde continuaient de te former et de te changer,
et la ville rayonnait plus que jamais, dépeuplée en été même si alors tout se passait plus lentement ––

A 77 ans, Louise Glück est seulement la seizième femme à remporter ce prix. 113e Prix Nobel de Littérature décernait à une

Lors d’une intervention au National Book Fondation en 2014 à New-York, Louise Glück lit elle-même un de ses poèmes extrait de Faithful and Virtuous Night pour lequel elle vient de remporter le premier prix.

L’IRIS SAUVAGE

(Jamais publié en France dans son intégralité)

Au bout de ma douleur

il y avait une porte.

Écoute-moi bien : ce que tu appelles la mort,

je m’en souviens.

En haut, des bruits, le bruissement des branches de pin.

Puis plus rien. Le soleil pâle

vacilla sur la surface sèche.

C’est une chose terrible que de survivre

comme conscience

enterrée dans la terre sombre.

Puis ce fut terminé : ce que tu crains, être

une âme et incapable

de parler prenant brutalement fin, la terre raide

pliant un peu. Et ce que je crus être

des oiseaux sautillant dans les petits arbustes.

Toi qui ne te souviens pas

du passage depuis l’autre monde

je te dis que je pouvais de nouveau parler : tout ce qui

revient de l’oubli revient

pour trouver une voix :

du centre de ma vie surgit

une grande fontaine, ombres

bleu foncé sur eau marine azurée

Ou encore

CHANT

Comme un cœur protégé,

la fleur

rouge sang

de la rose sauvage commence

à éclore à la branche la plus basse,

soutenue par la masse

nidifiée d’un gros buisson :

elle fleurit sur l’ombre,

toile de fond

perpétuelle du cœur,

alors que les fleurs

plus en hauteur se sont flétries ou ont moisi ;

pour survivre,

l’adversité

approfondit simplement

sa couleur. Mais John

n’est pas d’accord : il pense que

si ce n’était pas un poème mais

un vrai jardin, alors

la rose rouge ne devrait

pouvoir ressembler à

rien d’autre, ni à

une autre fleur, ni à

un cœur ombragé dont

le pouls bat, au niveau du sol,

tantôt bordeaux, tantôt cramoisi

(Traduction Marie Olivier, pour la revue Poésie)

 

Sources :

Le Point.fr

Printemps des poètes 2020

Bric à brac de culture

13 commentaires

  1. Le fait qu’aucun éditeur français ne l’ait encore publiée me laisse perplexe – un tel désintérêt pour la poésie étrangère m’étonne. Maintenant, bien sûr, les éditeurs vont se pencher sur la question…

    • Oui, moi aussi. Elle semble avoir bénéficié de nombreux prix et en plus prestigieux et aucune traduction de ses livres entiers en français. …A voir de prochains articles qui pourraient nous aider à répondre à cette interrogation !

    • Non, t’ inquiète tous les journalistes reconnaissent qu’ elle est inconnue en France. Aucun de ses livres n’ a été traduit. Du coup, cela devrait être réparé d’ ici peu. Bonne soirée

  2. je ne la connaissais pas avant l’attribution du Nobel …il va falloir rettraper le retard 🙂
    j’aime bien « L’iris sauvage » …

    • Oui moi aussi sa poésie m’ a touchée et comme toi, je ne la connaissais pas bien.

Répondre à Eve-YeshéAnnuler la réponse.

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.